Η Σεμίραμις εχει γεννηθεί κατά τους μύθους από την Δερκετώ ( από αυτήν που κοιτάζει, ρίχνει βλέμμα, φεγγοβολά, φέγγει, λάμπει και ζεί. (δερκευνής αυτος που δεν κοιμάται ποτέ)
Μια κόρη της Θαλάσσας ή μια κορη θαλασσοθεάς της Μανα-Θαλασσας ή της ΜαναΜάρε ή Μαρας που πολλές φορές απεικονίζεται με θαλάσσια ουρά σαν τις γοργόνες να εξέρχετε από το υγρό στοιχείο, στην ουσία να είναι μια ακόμα κόρη της Θάλασσας. Μια Θαλασσαία η Θαλασσίγονος, όμως τα παραπάνω δεν είναι παρα επίθετα της Αφροδίτης.
Άλλοι μύθοι αναφέρουν ότι εχει γεννηθεί από ωον περιστεράς που έπεσε εις τον Εφράτη. Ως άλλη Αφροδίτη.
«Όταν έπεσε εκ του Ουρανού ωόν περιστεράς εις τον Ευφράτην ποταμόν τα δε κύματα του ποταμού εξεβαλον αυτόν εις την γην, και ούτως εγεννήθη εκ του ωού εκείνου η Αφροδίτη ή οποία ωνομάσθη ύστερον Συρία Θεά». Σταγειρίτου Αθ. Ωγυγία τομος Α. σελ 350.
Εκ ωού όμως γεννιέται και η Ελένη (φωτεινή κι η ίδια) και η ίδια εξιστορεί την καταγωγή της λέγοντας ότι είναι κόρη του Τυνδάρεου και της Λήδας χωρίς όμως να αποκλείει και την περίπτωση να είναι κόρη του Δία, ο οποίος φημολογείται ότι πλησίασε ερωτικά τη μητέρα της υπό τη μορφή κύκνου.
Ωογεννήσεις εκ του Ουρανού ή του Διός και η ίδια η δημιουργία του σύμπαντος δίνεται στην Ορφική Κοσμογονία ως γέννηση εκ του Ωού. Ενός κοσμικού αυγού και μιας έκρηξης, σχάσης ωού.
Hesychius Lexicogr., Lexicon (Π – Ω)
Alphabetic letter sigma, entry 406, line 1
<Σεμίραμις>· περιστερὰ ὄρειος Ἑλληνιστί
Alphabetic letter sigma, entry 406, line 1
<Σεμίραμις>· περιστερὰ ὄρειος Ἑλληνιστί
Flavius Arrianus Hist., Phil., Alexandri anabasis
Book 1, chapter 23, section 7, line 5
καὶ ὁ μὲν Ἱδριεὺς τελευτῶν ταύτῃ ἐπέτρεψε τὰ πράγ-
ματα, νενομισμένον ἐν τῇ Ἀσίᾳ ἔτι ἀπὸ Σεμιράμεως
καὶ γυναῖκας ἄρχειν ἀνδρῶν.
Book 1, chapter 23, section 7, line 5
καὶ ὁ μὲν Ἱδριεὺς τελευτῶν ταύτῃ ἐπέτρεψε τὰ πράγ-
ματα, νενομισμένον ἐν τῇ Ἀσίᾳ ἔτι ἀπὸ Σεμιράμεως
καὶ γυναῖκας ἄρχειν ἀνδρῶν.
Clemens Alexandrinus Theol., Stromata
Book 1, chapter 16, section 76, subsection 9, line 2
ἐπί
τε † Σεμιράμεως βασιλέως Αἰγυπτίων τὰ βύσσινα ἱμάτια εὑρῆσθαι
ἱστοροῦσιν.
Ctesias Hist., Med., Fragmenta
Volume-Jacobyʹ-F 3c,688,F, fragment 1m, line 5
Pro Christ.
3o: καὶ ἡ θυγάτηρ τῆς Δερκετοῦς Σεμίραμις, λάγνος γυνὴ καὶ μιαιφόνος, ἔδοξε Συ-
ρία θεός, καὶ διὰ τὴν Δερκετῶ καὶ τὰς περιστερὰς καὶ τὴν Σεμίραμιν σέβουσι Σύροι –
τὸ γὰρ ἀδύνατον, εἰς περιστερὰν μετέβαλεν ἡ γυνή.
Georgius Monachus Chronogr., Chronicon breve (lib. 1-6) (redactio recentior)
Volume 110, page 53, line 40
Ἔχων δὲ γυναῖκα Σεμίραμιν, τὴν Ῥέαν
καλουμένην παρὰ Ἀσσυρίοις, ἔσχεν υἱοὺς δύο καὶ
θυγατέραν μίαν· καὶ τὸν μὲν προσηγόρευσεν Δίαν
καὶ Ζεῦ εἰς ὄνομα τοῦ πλανήτου ἀστέρος· τὸν δὲ
ἐπωνόμασεν Νῖνον, καὶ τὴν θυγατέραν Ἥραν, ἣν
καὶ ἔλαβεν εἰς γυναῖκα Πῖκος, ὁ καὶ Ζεὺς, τὴν ἰδίαν
ἀδελφήν.
Τα κείμενα συνεχίζουν να μας προσφέρουν μια σειρά από απίστευτες πληροφορίες.
Και τα κειμενα του Κτησία παρακάτω μας δίνουν το μεγάλωμα της Σεμιράμιδος καθώς εχει τραφεί όντως με του «πουλιού το γάλα» που λέμε ακόμα και σήμερα, Καθώς και την υιοθέτησή της από τους προεστούς των βασιλέων, και όλα τα μυθολογούμενα περί αυτής μέχρι να γίνει βασίλισσα και να πραγματοποιήσει όλα της τα έργα.
Ctesias Hist., Med., Fragmenta
Volume-Jacobyʹ-F 3c,688,F, fragment 1b, line 77
Volume-Jacobyʹ-F 3c,688,F, fragment 1b, line 77
περὶ δὲ τὸν τόπον ὅπου τὸ βρέφος ἐξετέθη πλήθους περιστερῶν ἐννεοττεύ-
οντος, παραδόξως καὶ δαιμονίως ὑπὸ τούτων τὸ παιδίον διατρέφεσθαι· τὰς
μὲν γὰρ ταῖς πτέρυξι περιεχούσας τὸ σῶμα τοῦ βρέφους πανταχόθεν θάλπειν,
τὰς δ' ἐκ τῶν σύνεγγυς ἐπαύλεων, ὁπότε τηρήσειαν τούς τε βουκόλους καὶ τοὺς
ἄλλους νομεῖς <ἀπόντας>, ἐν τῶι στόματι φερούσας γάλα διατρέφειν παραστα-
ζούσας ἀνὰ μέσον τῶν χειλῶν. (5) ἐνιαυσίου δὲ τοῦ παιδίου γενομένου καὶ
στερεωτέρας τροφῆς προσδεομένου, τὰς περιστερὰς ἀποκνιζούσας ἀπὸ τῶν
τυρῶν παρέχεσθαι τροφὴν ἀρκοῦσαν. τοὺς δὲ νομεῖς ἐπανιόντας καὶ θεωροῦντας
περιβεβρωμένους τοὺς τυροὺς θαυμάζειν τὸ παράδοξον· παρατηρήσαντας οὖν
καὶ μαθόντας τὴν αἰτίαν, εὑρεῖν τὸ βρέφος διαφέρον τῶι κάλλει. (6) εὐθὺς οὖν
αὐτὸ κομίσαντας εἰς τὴν ἔπαυλιν δωρήσασθαι τῶι προεστηκότι τῶν βασιλικῶν
κτηνῶν ὄνομα Σίμμαι· καὶ τοῦτον ἄτεκνον ὄντα τὸ παιδίον τρέφειν ὡς θυγάτριον
μετὰ πάσης ἐπιμελείας, ὄνομα θέμενον Σεμίραμιν, ὅπερ ἐστὶ κατὰ τὴν τῶν
Σύρων διάλεκτον παρωνομασμένον ἀπὸ τῶν περιστερῶν, ἃς ἀπ' ἐκείνων τῶν
χρόνων οἱ κατὰ Συρίαν ἅπαντες διετέλεσαν ὡς θεὰς τιμῶντες. (5) τὰ μὲν
οὖν κατὰ τὴν γένεσιν τῆς Σεμιράμιδος μυθολογούμενα σχεδὸν ταῦτ' ἐστιν.
ἤδη δ' αὐτῆς ἡλικίαν ἐχούσης γάμου καὶ τῶι κάλλει πολὺ τὰς ἄλλας παρθένους
διαφερούσης, ἀπεστάλη παρὰ βασιλέως ὕπαρχος ἐπισκεψόμενος τὰ βασιλικὰ
κτήνη….
ἡ δὲ Σεμίραμις ἐπειδὴ τοῖς ἔργοις ἐπέθηκε πέρας, ἀνέζευξεν ἐπὶ
Μηδίας μετὰ πολλῆς δυνάμεως, καταντήσασα δὲ πρὸς ὄρος τὸ καλούμενον
Βαγίστανον πλησίον αὐτοῦ κατεστρατοπέδευσε, καὶ κατεσκεύασε παράδεισον,
ὃς τὴν μὲν περίμετρον ἦν δώδεκα σταδίων, ἐν πεδίωι δὲ κείμενος εἶχε πηγὴν
μεγάλην, ἐξ ἧς ἀρδεύεσθαι συνέβαινε τὸ φυτουργεῖον. (2) τὸ δὲ Βαγίστανον
ὄρος ἐστὶ μὲν ἱερὸν Διός, ἐκ δὲ τοῦ παρὰ τὸν παράδεισον μέρους ἀποτομάδας
ἔχει πέτρας, εἰς ὕψος ἀνατεινούσας ἑπτακαίδεκα σταδίους· οὗ τὸ κατώτατον
μέρος καταξύσασα τὴν ἰδίαν ἐνεχάραξεν εἰκόνα, δορυφόρους αὑτῆι παραστήσασα
ἑκατόν· ἐπέγραψε δὲ καὶ <Ἀς>συρίοις γράμμασιν εἰς τὴν πέτραν, ὅτι Σεμί-
ραμις τοῖς σάγμασι τοῖς τῶν ἀκολουθούντων ὑποζυγίων ἀπὸ τοῦ πεδίου χώσασα
τὸν προειρημένον κρημνὸν διὰ τούτων εἰς τὴν ἀκρώρειαν προσανέβη.
(3) ἐντεῦθεν δὲ ἀναζεύξασα καὶ παραγενομένη πρὸς Χαύ-
ονα πόλιν τῆς Μηδίας, κατενόησεν ἔν τινι μετεώρωι πεδίωι πέτραν τῶι τε ὕψει καὶ
τῶι μεγέθει καταπληκτικήν· ἐνταῦθ' οὖν ἕτερον παράδεισον ὑπερμεγέθη κατε-
σκεύασεν, ἐν μέσωι τὴν πέτραν ἀπολαβοῦσα, καθ' ἣν οἰκοδομήματα πολυτελῆ
πρὸς τρυφὴν ἐποίησεν, ἐξ ὧν τά τε κατὰ τὸν παράδεισον ἀπεθεώρει φυτουργεῖα
καὶ πᾶσαν τὴν στρατιὰν παρεμβεβληκυῖαν ἐν τῶι πεδίωι. (4) ἐν τούτωι δὲ
τῶι τόπωι συχνὸν ἐνδιατρίψασα χρόνον καὶ πάντων τῶν εἰς τρυφὴν ἀνηκόντων
ἀπολαύσασα, γῆμαι μὲν νομίμως οὐκ ἠθέλησεν, εὐλαβου-
μένη μήποτε στερηθῆι τῆς ἀρχῆς, ἐπιλεγομένη δὲ τῶν στρα-
τιωτῶν τοὺς εὐπρεπείαι διαφέροντας τούτοις ἐμίσγετο, καὶ
πάντας τοὺς αὐτῆι πλησιάσαντας ἠφάνιζε. (5) μετὰ δὲ ταῦτα ἐπ' Ἐκβατάνων
τὴν πορείαν ποιησαμένη παρεγένετο πρὸς ὄρος τὸ Ζαρκαῖον καλούμενον·
τοῦτο δ' ἐπὶ πολλοὺς παρῆκον σταδίους καὶ πλῆρες ὂν κρημνῶν καὶ φαράγγων
μακρὰν εἶχε τὴν περίοδον. ἐφιλοτιμεῖτο οὖν ἅμα μὲν μνημεῖον ἀθάνατον ἑαυ-
τῆς ἀπολιπεῖν, ἅμα δὲ σύντομον ποιήσασθαι τὴν ὁδόν· διόπερ τούς τε κρημνοὺς
κατακόψασα καὶ τοὺς κοίλους τόπους χώσασα σύντομον καὶ πολυτελῆ κατ-
εσκεύασεν ὁδόν, ἣ μέχρι τοῦ νῦν Σεμιράμιδος καλεῖται. (6) παραγενηθεῖσα δ'
εἰς Ἐκβάτανα πόλιν ἐν πεδίωι κειμένην, κατεσκεύασεν ἐν αὐτῆι πολυτελῆ
βασίλεια, καὶ τὴν ἄλλην ἐπιμέλειαν ἐποιήσατο τοῦ τόπου περιττοτέραν· ἀνύδρου
γὰρ οὔσης τῆς πόλεως καὶ μηδαμοῦ σύνεγγυς ὑπαρχούσης πηγῆς, ἐποίησεν
αὐτὴν πᾶσαν κατάρρυτον, ἐπαγαγοῦσα πλεῖστον καὶ κάλλιστον ὕδωρ μετὰ
πολλῆς κακοπαθείας τε καὶ δαπάνης. (7) τῶν γὰρ Ἐκβατάνων ὡς δώδεκα
σταδίους ἀπέχον ἐστὶν ὄρος ὃ καλεῖται μὲν Ὀρόντης, τῆι δὲ τραχύτητι καὶ τῶι
πρὸς ὕψος ἀνατείνοντι μεγέθει διάφορον, ὡς ἂν τὴν πρόσβασιν ἔχον ὄρθιον
ἕως τῆς ἀκρωρείας σταδίων εἴκοσι πέντε· ἐκ θατέρου δὲ μέρους οὔσης λίμνης
μεγάλης εἰς ποταμὸν ἐκβαλλούσης, διέσκαψε τὸ προειρημένον ὄρος κατὰ τὴν
ῥίζαν. (8) ἦν δ' ἡ διῶρυξ τὸ μὲν πλάτος ποδῶν <ιε>, τὸ δ' ὕψος τετταράκοντα·
δι' ἧς ἐπαγαγοῦσα τὸν ἐκ τῆς λίμνης ποταμὸν ἐπλήρωσε τὴν πόλιν ὕδατος.
ταῦτα μὲν οὖν ἐποίησεν ἐν τῆι Μηδίαι. (14) μετὰ δὲ ταῦτα ἐπῆλθε τήν τε
Περσίδα καὶ τὴν ἄλλην χώραν ἅπασαν ἧς ἐπῆρχε κατὰ τὴν Ἀσίαν· πανταχοῦ
δὲ τὰ μὲν ὄρη καὶ τὰς ἀπορρῶγας διακόπτουσα κατεσκεύασεν ὁδοὺς πολυτελεῖς,
ἐν δὲ τοῖς πεδίοις ἐποίει χώματα (F 1 i) ποτὲ μὲν τάφους κατασκευάζουσα τοῖς
τελευτῶσι τῶν ἡγεμόνων, ποτὲ δὲ πόλεις ἐν τοῖς ἀναστήμασι κατοικίζουσα.
(2) εἰώθει δὲ καὶ κατὰ τὰς στρατοπεδείας μικρὰ χώματα κατασκευάζειν, ἐφ'
ὧν καθιστᾶσα τὴν ἰδίαν σκηνὴν ἅπασαν κατώπτευε τὴν παρεμβολήν· διὸ καὶ
πολλὰ κατὰ τὴν Ἀσίαν μέχρι τοῦ νῦν διαμένει τῶν ὑπ' ἐκείνης κατασκευας-
θέντων, καὶ καλεῖται Σεμιράμιδος ἔργα. (3) μετὰ δὲ ταῦτα τήν τε Αἴγυπτον
πᾶσαν ἐπῆλθε…
Ανάμεσα σ΄όλα τα έργα της η Σεμίραμις είναι και η δημιουργία ενός Παραδείσου !!! με φυτουργεία (για την καλλιέργεια φυτών και κηπουρική, κηπευτική κλπ καθώς
Παράδεισος από τα έργα της ονομάζετε και μια ολόκληρη Πόλη της Συρίας.
Η ερμηνεία του Παραδείσου τώρα όπως μας δινεται από λεξικά ως σ ΠΑΡΑ+ ΔΕΙΣΟΣ.
Τόπος δίπλα στην δροσιά στην υγρασία που προέρχετε από το ρήμα ΔΕΥΩ-ΔΕΥΣΩ βρέχω, υγραίνω, μουσκεύω, διαβρέχω, διαποτίζω, καθυγραίνω, καταβρέχω κλπ.
Και τοποθετείτε εκει που όλοι πιστεύουμε ότι βρίσκετε ο Παραδεισος μεταξύ των δύο εκ των τεσσάρων ποταμών του Τιγρη και Εφράτη…
Όμως Δεύς είναι ο αιολικός τύπος της λέξης ΖΕΥΣ .
Αυτός που βρίσκετε παρα την Πλευρά του Διός ως Μητέρα ΡΕΑ ή ως σύζυγος ΗΡΑ …και μια ακόμη ερμηνεία του Παραδείσου ως Παραδύσου όπου είναι ο χώρος παρα την ΔΥΣΗ, ή αν θέλετε και παρα την ΑΒΥΣΣΟΝ.
Μιλούν τα κειμενα για ένα χώρο με περίμετρον 12 σταδίων με μια μεγάλη πηγή που αρδεύετε για να δίνει ζωή στο φυτουργείον.
Aelius Herodianus et Pseudo-Herodianus Gramm., Rhet., De prosodia catholica
Part+volume 3,1, page 214, line 8
* Τὸ <Παράδεισος> πόλις Συρίας
Part+volume 3,1, page 214, line 8
* Τὸ <Παράδεισος> πόλις Συρίας
Diodorus Siculus Hist., Bibliotheca historica (lib. 1-20)
Book 2, chapter 13, section 1, line 5
Ἡ δὲ Σεμίραμις ἐπειδὴ τοῖς ἔργοις ἐπέθηκε πέ-
ρας, ἀνέζευξεν ἐπὶ Μηδίας μετὰ πολλῆς δυνάμεως·
καταντήσασα δὲ πρὸς ὄρος τὸ καλούμενον Βαγίστα-
νον πλησίον αὐτοῦ κατεστρατοπέδευσε, καὶ κατε-
σκεύασε παράδεισον, ὃς τὴν μὲν περίμετρον ἦν
δώδεκα σταδίων, ἐν πεδίῳ δὲ κείμενος εἶχε πηγὴν
μεγάλην, ἐξ ἧς ἀρδεύεσθαι συνέβαινε τὸ φυτουρ-
γεῖον.
Book 2, chapter 13, section 1, line 5
Ἡ δὲ Σεμίραμις ἐπειδὴ τοῖς ἔργοις ἐπέθηκε πέ-
ρας, ἀνέζευξεν ἐπὶ Μηδίας μετὰ πολλῆς δυνάμεως·
καταντήσασα δὲ πρὸς ὄρος τὸ καλούμενον Βαγίστα-
νον πλησίον αὐτοῦ κατεστρατοπέδευσε, καὶ κατε-
σκεύασε παράδεισον, ὃς τὴν μὲν περίμετρον ἦν
δώδεκα σταδίων, ἐν πεδίῳ δὲ κείμενος εἶχε πηγὴν
μεγάλην, ἐξ ἧς ἀρδεύεσθαι συνέβαινε τὸ φυτουρ-
γεῖον.
Aelius Herodianus et Pseudo-Herodianus Gramm., Rhet., Περὶ ὀρθογραφίας
Part+volume 3,2, page 491, line 8
<δεῖσα:> ὃ σημαίνει τὴν ὑγρασίαν διὰ τῆς <ει> διφθόγγου γράφεται,
ἀπὸ γὰρ τοῦ δεύσω μέλλοντος γέγονε δεῦσα καὶ κατὰ τροπὴν τοῦ <υ>
εἰς <ι> δεῖσα καὶ τὸ παράδεισος διὰ τῆς <ει> διφθόγγου.
Part+volume 3,2, page 491, line 8
<δεῖσα:> ὃ σημαίνει τὴν ὑγρασίαν διὰ τῆς <ει> διφθόγγου γράφεται,
ἀπὸ γὰρ τοῦ δεύσω μέλλοντος γέγονε δεῦσα καὶ κατὰ τροπὴν τοῦ <υ>
εἰς <ι> δεῖσα καὶ τὸ παράδεισος διὰ τῆς <ει> διφθόγγου.
Theophrastus Phil., Historia plantarum
Book 9, chapter 6, section 1, line 2
Τὸ δὲ βάλσαμον γίνεται μὲν ἐν τῷ αὐλῶνι
τῷ περὶ Συρίαν. παραδείσους δ' εἶναί φασι δύο
μόνους, τὸν μὲν ὅσον εἴκοσι πλέθρων τὸν δ' ἕτερον
πολλῷ ἐλάττονα.
Book 9, chapter 6, section 1, line 2
Τὸ δὲ βάλσαμον γίνεται μὲν ἐν τῷ αὐλῶνι
τῷ περὶ Συρίαν. παραδείσους δ' εἶναί φασι δύο
μόνους, τὸν μὲν ὅσον εἴκοσι πλέθρων τὸν δ' ἕτερον
πολλῷ ἐλάττονα.
Julius Pollux Gramm., Onomasticon
Book 9, section 13, line 8
οἱ δὲ παράδεισοι, βαρβαρικὸν εἶναι δοκοῦν τοὔνομα
ἥκει κατὰ συνήθειαν εἰς χρῆσιν Ἑλληνικήν, ὡς καὶ ἄλλα πολλὰ
τῶν Περσικῶν.
Book 9, section 13, line 8
οἱ δὲ παράδεισοι, βαρβαρικὸν εἶναι δοκοῦν τοὔνομα
ἥκει κατὰ συνήθειαν εἰς χρῆσιν Ἑλληνικήν, ὡς καὶ ἄλλα πολλὰ
τῶν Περσικῶν.
Οι λεξάριθμοι που σχετίζονται τώρα με την Σεμιραμιδα, μια μικρή γεύση με βάση τα μέχρι τώρα στοιχεία
406 = ΣΕΜΙΡΑΜΙ = ΕΥΑ, η Εύα κατά την Π. Διαθήκη μόνο που εδώ η ίδια Σεμιράμιδα είναι αυτή που εχει κατασκευάσει τον Παράδεισο, αλλά ΕΥΑ/ΕΥΑΝ είναι και επίθετο του Διονύσου καθώς είναι γνωστή και η ιαχή ΕΥΟΙ-ΕΥΑΝ το βακχικό επιφώνημα χαράς.
= ΕΡΡΑΣ (κριός που χρησιμοποιειται για πολιορκίες κλπ)
= ΚΑΡΕΙΟΣ (ο της κεφαλής )
= ΠΑΛΑΙΘΕΟΣ ( επίθετο της ΕΚΑΤΗΣ)
= ΤΕΡΑ (Τέρας δήλαδη σημείο, οιωνός, σημάδι, προφητικό σημάδι, σύμβολο, φυσικό φαινόμενο, διοσημία, ουράνιο φαινόμενο, μετέωρο, ζώο παράξενο ή φοβερό, θηρίο, γέννημα τερατόμορφο, απόβγαλμα, έκτρωμα, εξάμβλωμα, ουράνιο σημείο, θαυμάσιο και παράδοξο πράγμα, οπτική απάτη, πέλωρ, πέλωρον, τέλωρ, τέρασμα, τερατισμός, τερατώδευμα, φάσμα κλπ.
= ΥΑΔΑ (Υάδες, εφτά αστέρια στο μέτωπο του Ταύρου στο ζωδιακό κύκλο που η εμφάνιση τους σήμαινε βροχερό καιρό ήσαν στη μυθολογία οι τροφοί του Διονύσου)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου